I’m Not Sure What You Mean? Tu m’perds, là
Un programme de courts-métrages et vidéos sur les ambigüités queers, les intimités épineuses et les initiations de jeunesse; le sentiment d’être perdues dans la traduction et celui de la nécessité de créer de nouveaux langages, avec toutes les hésitations, les incertitudes et les ellipses que cela implique.
Un programme de courts métrages et de vidéos par Jess Lee & Rebecca Ladida
Portes 6pm
Projections 7pm
Suivi d’un entretient avec les artistes
Partie I
When the Kid Was a Kid (2011)
Anahita Ghazvinizadeh
Iran, 16:55
Persan avec sous-titres Anglais
2 Snakes (2014)
Kristin Li Krizzly Man
Canada, 9:30
(sous-titres Anglais)
My mother and her sister always argued in arabic, i never understood what was said (2016)
Rami George
USA, 5:04
(Anglais sous-titres Anglais)
Partie 2
Sweet Affliction (2017)
Jess Lee
Canada, 7:28
(Anglais avec sous-titres français)
Playing Games (2016)
Hannah Welever
USA, 5:35
(Anglais)
Lucid Noon Sunset Blush (2015)
Alli Logout, USA, 21:58
(Anglais)
*Merci au Groupe d’intervention Vidéo GIV ainsi qu’à toutes les réalisatrices et artistes vidéo.
À propos de la Série de Films LGBT
Une série d’événements sur place destinés aux personnes LGBT pour promouvoir un style de vie positif et un environnement sûr, avec une programmation unique et des projections éducatives qui élargissent et élèvent les esprits tout en renforçant la communauté.
Voir les commentaires
Sans commentaires (Cacher)